На информационном портале «Алтайская правда» вышел материал, рассказывающий, как детям-мигрантам в одной из школ Алтайского края помогают влиться в новую среду.
В последние десятилетия в Россию приезжают всё больше трудовых мигрантов из ближнего зарубежья. Немало таких людей прибывает вместе с детьми. Как детям мигрантов помогают адаптироваться в новой социальной среде? Какие при этом возникают трудности? Рассказываем на примере Рубцовской средней школы № 19.
Ответ на вызов времени
Школа в этом году вступила в систему Региональных инновационных площадок – РИП. Такие площадки предназначены для реализации различных образовательных проектов. МБОУ «СОШ №19» г. Рубцовска посвятила свой проект языковой и социокультурной адаптации детей мигрантов. Надобность в подобном проекте – острая. Ведь детей, выходцев из других стран в этой школе много. Им и раньше усиленно помогали влиться в новую среду, а программа РИП лишь позволила основательно систематизировать этот процесс.
Директор школы Олеся Сергеевна Кованова отмечает, что другой язык и другая культура никак не влияют, например, на дисциплину. Поведение детей мигрантов не хуже, чем у русскоязычных ребят, а иногда, в связи с культурными и религиозными особенностями, даже лучше. Трудностей в этом отношении никогда не возникало. Однако незнание русского языка является серьёзным препятствием в получении ребенком образования.
— Поэтому наша главная цель, − продолжает директор школы, − в первую очередь помочь ребятам научиться говорить на русском языке и понимать его. Мы видим, что некоторые дети знают учебный материал, легко справляются даже со сложными математическими задачами, но испытывают трудности, когда дело касается коммуникации.
Что включает в себя проект
Обучение в школе проходит в одну смену, что является большим плюсом для реализации проекта. После обеда дети могут остаться на дополнительные занятия, которые для них организовывают учителя с пользой и интересом.
Школьная программа включает в себя уроки русского языка как иностранного, которые проводятся не менее трех раз в неделю. Для этого учителя проходят курсы повышения квалификации в ГАОУ ДПО «Корпоративный университет» московского образования. Также здесь проходят уроки, посвящённые культурным особенностям России, чтобы ребята быстрее осваивались, узнавали культурные коды, знали государственную символику. В свою очередь на таких уроках дети рассказывают и о своей родной культуре. Социальной интеграции также помогают уроки «Разговоры о важном», включённые в основную программу.
Раз в неделю обязательно проводятся мероприятия для русскоязычных детей и детей-мигрантов совместно, чтобы сплотить ребят и дать им возможность узнать друг друга лучше.
— Мы активно сотрудничаем с культурными учреждениями города. С Центральной городской библиотекой, библиотекой для детей и юношества, драматическим театром, краеведческим музеем, картинной галереей, детско-юношеским центром, − делится Олеся Сергеевна. – Водим туда всех ребят вместе. В театре часто бываем. Это всегда зрелищно, красиво, к тому же, там часто дают спектакли по народным сказкам, на них стараемся ходить обязательно.
Не остаются иностранные дети без внимания и в каникулярное время. Для тех, кто не уезжает из города на период выходных, проводят игровые и спортивные мероприятия. «Лови», «пасуй» и многие другие слова, которые используются в играх, – здесь осваиваются легко и с удовольствием.
Дополнительные занятия ребята посещают с интересом, чувствуют, как это помогает им общаться по-русски свободнее. Некоторые ученики поделились с нами впечатлениями о проекте:
− Для детей таджикской национальности в школе проводят курсы, которые помогают мне лучше понять русский язык. Я хожу на занятия, и мне очень нравится. Я стал лучше понимать русский язык, − рассказывает Ахлиддин Соломов, учащийся школы.
— Я хожу на дополнительные занятия, и мне очень нравится. Мы играем, учим стихи, узнаём много интересного. Раньше я плохо понимал русскую речь, а теперь я понимаю русский язык, мне нравятся занятия, − говорит Эмомали Хасанов, учащийся школы.
Кто и как помогает проекту
Естественно, проект требует и финансовых затрат. Взять хотя бы крупное вложение на оплату курсов повышения квалификации для учителей. Его помогло покрыть Рубцовское управление образования. Методическую поддержку оказывает КАУ ДПО Алтайский институт развития образования имени А. М. Топорова. А особые госпрограммы позволяют школьникам посещать театры и музеи совершенно бесплатно. Там же, где всё-таки необходимо оплатить билеты, с удовольствием подключаются родители.
— Кстати, родители всегда идут нам навстречу, готовы к обсуждению различных проблем. Раз в четверть мы проводим собрания, родители детей-мигрантов обязательно на них приходят, чаще всего и папа, и мама, − рассказывает директор. – Например, нам пришлось затронуть тему школьного питания. Ребята отказывались есть в школьной столовой мясо, опасались, что это может быть свинина, которую им нельзя употреблять по религиозным соображениям. Пришлось объяснить, что в состав определённых блюд входит куриное мясо или говядина, которые ребятам можно есть. Кто-то из детей, следуя примеру старших, соблюдает религиозные посты. Мы обращаем внимание родителей на то, чтобы ребятам по возрасту разрешали допустимые послабления. По этому и многим другим вопросам родители, как правило, к нашему мнению всегда прислушиваются.
Большую помощь социальной адаптации детей-мигрантов оказывает глава Рубцовской мечети, Фатхудинов Рустам Сайфародин. Имам часто посещает школу, интересуется делами, спрашивает, чем может помочь. Дети и родители очень уважают его и относятся к его словам с подобающим почтением и вниманием. Если на духовном собрании он напомнит родителям о выполнении их детьми домашних заданий, они оперативно отреагируют на это.
МБОУ «СОШ № 19» наладила взаимодействие с ГБОУ г. Москвы «Школа № 538 им. С. В. Гришина», которая также реализует опыт работы с детьми-мигрантами. Учебные учреждения постоянно поддерживают связь, обмениваются опытом. Именно московские коллеги посоветовали учителям из Рубцовска пройти повышение квалификации в Корпоративном университете.
Планы на будущее
Проект актуален и нужен, поэтому развивать его однозначно будут. Из планов на ближайшее будущее – расширить работу с родителями.
− Хочется также начать вовлекать родителей в освоение языка, — рассуждает Олеся Сергеевна. — Бывает такое, что один из родителей тоже не владеет русским, и тогда коммуникацию выстроить сложно. Мы хотели бы помочь с изучением языка не только детям, но и родителям, чтобы вся семья уверенно чувствовала себя в новой среде.
Языковые барьеры, разница менталитетов и культур – это отнюдь не непреодолимая пропасть. Несмотря на различия, важно помнить, что у каждого из нас есть общие человеческие ценности и чувства. Уважение друг к другу, к иностранной культуре, проведение открытого и добродушного диалога могут преодолеть любые преграды. Такое взаимодействие, обмен идеями и опытом многих поколений могут только обогатить нас и мир вокруг нас – как это, например, происходит в МБОУ «СОШ № 19» г. Рубцовска.
Софья КОМАРОВА
Фото: unsplash.com