[bvi]
[bvi]

В АИРО прошли курсы по обучению детей-мигрантов русскому языку как неродному

С 19 по 21 мая в Алтайском институте развития образования им. А.М. Топорова проходили курсы повышения квалификации по программе «Актуальные вопросы обучения детей-мигрантов русскому языку как неродному».

Обучение прошли 30 педагогов дошкольных образовательных организаций из Барнаула, Новоалтайска, Каменского и Первомайского районов. Занятия провели преподаватели АИРО, старшие воспитатели и специалисты детских садов. Они обменялись специальными приемами и средствами обучения по включению в образовательный процесс всех обучающихся, в том числе воспитанников, для которых русский язык не является родным.

Доцент кафедры дошкольного и начального общего образования АИРО Ольга Меремьянина дала характеристику основным языковым группам детей-мигрантов, а также средствам освоения русского языка: детская художественная литература, мультфильмы, игры и игровые упражнения. Также педагоги рассмотрели формы сотрудничества с семьями воспитанников, содержание и организацию развивающих центров речевого развития детей 3-7 лет.

В этом году мы пригласили на курсы педагогические команды, которые работают с детьми-мигрантами. Поскольку уровень владения русским языком у детей разный, то мы условно объединяем воспитанников в три языковые группы. В зависимости от языковых умений, педагоги выбирают содержание, методы и приемы вовлечения детей в образовательную деятельность, а также формы сотрудничества с родителями, – пояснила Ольга Романовна.

Приглашенные педагоги представили эффективные приемы и средства обучения детей мигрантов русскому языку.

Например, своими практиками поделилась команда Новоалтайского детского сада №2 «Карусель», сделав обзор дидактических пособий для работы с детьми-мигрантами, а также указав особенности работы музыкального руководителя и воспитателя с такими детьми.

Заведующий барнаульского детского сада №166 «Родничок» Галина Шлейгер представила опыт использования праздников как эффективную форму сотрудничества с родителями и вовлечения их в совместную образовательную деятельность. Педагоги этого детсада проводят для воспитанников фестиваль культур разных народов. Там семьи-мигранты рассказывают о традициях, кухне, костюмах и играх своего народа.

В барнаульском детском саду №177 большое внимание уделяется психологическому аспекту. Педагог-психолог этого детского сада Виолетта Давыденко представила слушателям адаптационные мотивационные игры, а также психологические тренинги.

Воспитатель Лариса Шестакова и старший воспитатель Юлия Филипьева объяснили, как выстраивать диалог с родителями, поделились ситуациями из собственного опыта взаимодействия с ними и рассказали о формировании культурно-гигиенических навыков детей-мигрантов.

Специалисты Рыбинского филиала «Детский сад №198» Каменского района сообщили, что из 21 ребёнка, посещающего учреждение, 11 – дети мигрантов. Педагоги обсудили особенности поведения таких воспитанников и правила общения с ними.

Чтобы закрепить новые знания и умения, слушатели выполнили самостоятельные работы и составили перечень игровых упражнений для включения воспитанников в образовательный процесс. Каждая из команд разработала перспективный план работы с различными языковыми группами.

Многие из слушателей отметили высокий уровень содержания и организации курсов.

В моей группе есть дети-мигранты, поэтому представленные коллегами практики очень полезны. Работать с такими детьми нужно индивидуально, но, опираясь на полученные знания, будет намного легче организовать взаимодействие. Мы обсудили все затруднения, выбрали формы сотрудничества как с детьми, так и с родителями, – подчеркнула Анастасия Уляшева, воспитатель барнаульского детского сада №166 «Родничок».

С этим читают