В Алтайском крае прошла конференция, посвященная Международному дню родного языка

В Международный день родного языка, 21 февраля 2024 года, в Алтайском институте развития образования состоялась научно-практическая межрегиональная онлайн-конференция «Обучение русскому языку как родному и неродному».

Ее организаторы — Министерство образования и науки Алтайского края и Алтайский институт развития образования им. А.М. Топорова.

Трансляцию посмотрели коллективы детских садов и общеобразовательных организаций.

С приветственными словами к участникам конференции обратилась директор АИРО Марина Дюбенкова. Она рассказала, как институт решает вопросы обучения русскому языку детей мигрантов:

Мы занимаемся повышением квалификации педагогических и руководящих работников, проводим семинары, конференции, круглые столы, летние школы, выпускаем методическую литературу. Фокус нашего внимания сегодня направлен на поддержку педагогов, которые воспитывают или обучают детей слабо владеющих или совсем не владеющих русским языком.

Заведующий кафедрой гуманитарного образования АИРО Ольга Староселец отметила:

Ежегодно в Алтайский край прибывает до 30 тысяч мигрантов из стран Средней Азии, более 4 тысяч человек получают вид на жительство и остаются в регионе семьями. Они испытывают ряд трудностей, связанных с языковыми барьерами, пониманием культурных традиций местного населения.

Спикеры из Барнаула, Москвы, Рубцовска и Хабаровска обменялись мнениями, идеями, эффективными методами и приемами обучения и воспитания детей мигрантов, наиболее успешными способами взаимодействия с их семьями.

Так, заведующий кафедрой дошкольного и начального общего образования, АИРО Ольга Меремьянина выступила на тему «Образовательное сотрудничество с детьми мигрантами. Формы и содержание». Она отметила, что выбор приемов и методов обучения в детском саду зависит от уровня владения ребенком русским языком. Условно она разделила таких детей на три группы. Презентация спикера — по ссылке.

В помощь практикам директор барнаульского детского сада № 182 Наталья Редкус представила дидактические средства для работы с детьми мигрантов, а также методические рекомендации по обучению их русскому языку.

Также был показан видеоролик «Национальный хоровод», рассказывающий о мероприятиях, которые проводят для детей разных национальностей педагоги детского сада № 50 компенсирующего вида города Бийска, и как выстраивают между ними диалог культур.

Школа № 19 города Рубцовска является региональной инновационной площадкой по работе с детьми мигрантов. Коллектив школы поделился опытом социализации и интеграции в образовательное пространство детей-инофонов, то есть детей, владеющих русским языком на бытовом уровне. Например, чтобы дети-инофоны быстрее освоили русский язык, учитель организовывает на уроках взаимодействие наставнических пар, в которых ученик-билингв становится наставником для ученика-инофона. Посмотреть презентацию можно по ссылке.

Преподаватель Хабаровского педагогического колледжа им. Героя Советского Союза Д.Л. Калараша Ирина Кальницкая рассказала, что в колледже специально готовят тьюторов и волонтеров, которые помогают несовершеннолетним иностранным гражданам осваивать русский язык по специальным технологиям. Презентация спикера размещена здесь.

Как вовлечь родителей детей-мигрантов в подготовку и проведение мероприятий духовно-нравственной направленности, рассказала учитель начальных классов барнаульской школы № 70 Надежда Головачёва. Она уверена, что обучение детей русскому как неродному невозможно без всех участников образовательного процесса.

Директор московской школы № 538 Михаил Улькин представил доклад на тему «Русский язык как иностранный в начальной школе. Методические приёмы и их практическое применение». В его презентации есть QR-код, по которому можно посмотреть видеофрагменты применения приемов на практике.

Завершилась конференция выступлением преподавателя ряда московских вузов Андрея Кузнецова. Он поделился опытом выстраивания коммуникации в иноязычной аудитории.

Библиотечно-информационный центр АИРО подготовил рекомендательный список литературы, которая поможет педагогам в работе с детьми мигрантов.

С этим читают